Videolab encarregat de les traduccions i el subtitulat del festival FILMETS
5 (2)

Videolab a FILMETS 2021

Ja són més de 20 edicions les que Videolab col·labora amb el festival FILMETS de Badalona. Enguany el nostre laboratori s’ha encarregat de tot el servei de traducció i subtitulat al català de les pel·lícules que es projectaran a la 48a edició de FILMETS. Com a laboratori audiovisual ens agrada continuar col·laborant amb els festivals de cinema català oferint els nostres serveis de traducció audiovisualsubtitulatscreació de DCP… Els festivals són una finestra per donar a conèixer nous cineastes i també, una oportunitat per veure produccions de gran nivell que no estan disponibles a les grans plataformes de distribució.

FILMETS, 48 edicions de curtmetratges a Badalona

La 48a edició de FILMETS Badalona Film Festival, que es farà del 21 al 30 d’octubre de 2022, serà l’edició de la tornada definitiva a la normalitat després de la pandèmia. Amb el suggeridor títol de Curt és millor, FILMETS ha estrenat un original espot publicitari per anunciar la 48a edició del certamen. L’espot potencia la idea que si una acció (o pel·lícula) ha de ser curta, millor que no s’allargui. D’aquí el lema del festival: ‘Curt és millor’.

La Secció Oficial presentarà un total de 24 sessions competitives que es faran al Teatre Zorrilla de Badalona (17 sessions), l’Institut français de Barcelona (2 sessions) i els cinemes Can Castellet de Sant Boi de Llobregat (5 sessions). És en aquestes 24 sessions competitives on es projectaran tots els curts que opten a premi.

Del 21 al 30 d’octubre, FILMETS projectarà un total de 235 pel·lícules, de les quals 218 entraran en competició i es presentaran a la Secció Oficial. Aquestes 218 pel·lícules en competició optaran a algun dels guardons que es lliuraran a la Nit de les Venus, que és la gala de cloenda del festival que es farà al Teatre Zorrilla el dia 29 d’octubre a les 22 hores.

L’entrada al Festival és gratuïta i es poden demanar les entrades al web festivalfilmets.cat.

Videolab serà present a la sessió inaugural de FILMETS

La Sessió Oficial competitiva s’obrirà aquest divendres 21 d’octubre a les 21 hores amb una Sessió Inaugural que comptarà amb l’assistència d’alguns dels protagonistes dels curtmetratges. El primer curt, que arriba al Festival havent guanyat la Palma d’Or del Festival de Canes al Millor Curtmetratge 2022, és The water murmurs, un curt xinès del gènere de ficció, de 15 minuts i estrenada el mes de maig de 2022 i dirigida per Story Chen, amb Taiwen Zhang, Annabel Yao i Rongxi Li. Aquesta pel·lícula, The water murmurs, és Première a Catalunya i és tot un privilegi per Videolab haver fet la traducció i el subtitulat al català.

Traduccions i subtitulat

En aquesta edició Videolab s’ha encarregat de tot el servei de traducció i subtitulat al català de les pel·lícules que es projectaran a la 48a edició de FILMETS així com de la traducció i revisió dels textos de catàleg oficial.

En les traduccions audiovisuals la qualitat dels traductors és molt important. Aquest tipus de traduccions tenen unes característiques pròpies i és crucial que el traductor conegui, no solament l’idioma, sinó també la cultura i el tema amb el qual està treballant.

A Videolab comptem amb traductors professionals que tradueixen qualsevol material audiovisual a la seva llengua. A més creiem necessari que el text traduït sigui revisat per una altra persona amb experiència, per això les traduccions passen per un procés de doble revisió.

Videolab, serveis professionals per a festivals de cinema

Videolab des de fa anys col·labora amb diferents festivals com ara el Mecal, Serializados, el Zoom d’Igualada, l’Americana o el Festival de Cinema Espiritual, duent a terme tasques de subtitulació, digitalització, codificacions, creacions de DCP o còpies en suports com DVD o Blu-ray per a les projeccions.

La majoria de festivals es duen a terme en cinemes o teatres on, cada cop més, el format estandarditzat de projecció és el DCP. Els DCP donen un gran nivell de seguretat (poden ser encriptats), gran qualitat d’imatge i una bona facilitat d’emmagatzematge. La clau requerida per reproduir una pel·lícula encriptada és l’anomenat KDM és l’acrònim de Key Delivery Message i habilita una versió de la pel·lícula per a reproduir-la en una sala concreta, un dia determinat o per unes hores concretes.

Fomentar la cultura i el cinema, i especialment els petits festivals, és un dels aspectes que Videolab valora i dona suport.

¡Haz clic para calificar esta publicación!
[Votos: 2 Media: 5]