La importància d’una bona traducció audiovisual

traducciones barcelona audiovisual

La importància d’una bona traducció audiovisual

Avui dia, i gràcies també a les plataformes VOD actuals on podem tenir a l’abast qualsevol pel·lícula o sèrie estrangera, cada vegada més gent prefereix veure els continguts audiovisuals en versió original i amb subtítols traduïts en el seu idioma. Sens dubte, pot ser una bona solució per no perdre l’essència d’escoltar la veu original dels actors i alhora practicar un idioma.

És important conscienciar que la qualitat de les traduccions té una importància molt alta en la societat i la cultura. No només ha d’estar correctament traduït un guió, sinó que una bona traducció ha d’adaptar-se a la llengua traduïda perquè en llegir-se al país d’arribada, el públic pugui sentir-se identificat i comprendre el que aquesta veient.

La traducció audiovisual és un tipus de traducció en la que cal tenir en compte que el públic a qui va dirigit, no solament va a veure/llegir el text sinó que, en formar part d’un audiovisual, el canal visual i auditiu també estaran presents al mateix moment. Una bona sincronització i ajust del text serà necessari per complementar tots els canals que percebrà l’espectador.

La qualitat del traductor també és important. Aquest tipus de traduccions tenen unes característiques pròpies i és important que el traductor conegui, no solament l’idioma, sinó també la cultura i el tema amb el qual està treballant. És important seguir sempre les mateixes pautes de qualitat que ha seguit el text original.

A Videolab som conscients de la importància d’aconseguir una bona traducció i per això, comptem amb traductors professionals i nadius que tradueixen qualsevol material audiovisual a la seva llengua materna. A més creiem necessari que el text traduït el corregeixi una altra persona amb experiència en la traducció, per això les nostres traduccions passen per un procés de doble revisió.

El nostre equip s’adapta a qualsevol classe de projecte independentment del seu format o origen. Podem traduir les teves produccions directament, sense guió previ, o podem realitzar-ho a partir d’un guió escrit.



Uso de cookies

Esta web utiliza cookies técnicas, de personalización y análisis, propias y de terceros, para anónimamente facilitarle la navegación y analizar estadísticas del uso de la web. Consideramos que si continúa navegando, acepta su uso. Obtener más información. ACEPTAR

Aviso de cookies